Queen Of Rose (Shinku No Bōkansha) (tradução)

Original


Kana Ueda

Compositor: Daisuke Ishiwatari

Os ventos da dança criam uma poderosa tempestade
Há silêncio enquanto as quatro estações
Revelam uma sombra de fora, no limite
Meus olhos piscam, eu sou a espectadora carmesim

Mesmo quando estou entediada em meu antigo castelo
Desafiando meu espinhoso sonho, abro a porta
Mesmo quando a Lua não pode me satisfazer
A sede na minha garganta fica febril

Naquela época, a rosa branca no meu corpo
Estava tingida de carmesim
Quem mais se curvou diante de mim?
Dentro da minha consciência enfraquecida
Um nome é gravado
Uma oração honrosa pela vida é concedida

Inseto tolo, rastejando na escuridão
Fora do tédio, eu vou brincar com você
Eu posso pegar uma pena e saciar sua dor
Eu prolongarei seu sofrimento

Os sylphs tocam uma valsa
A melodia doce da diabrura
Tempo de fiação como fio pela cânon do destino
O rondo nunca acaba

Os ventos da dança criam uma poderosa tempestade
Há silêncio enquanto as quatro estações
Revelam uma sombra de fora, no limite
Meus olhos piscam, eu sou o espectador carmesim

Derramando sangue quente
Eu me pergunto
Que tal outro cubo de açúcar para submergir?
Uma mesa redonda cercada de elegância, de fato
Um cadáver é revivido

Quando a rosa negra que floresce na noite
É tingida de vermelho
A garota abraça a coroa de uma rainha
Apresentando um negócio aromático na nuca
A metamorfose ocorre quando as camadas da eternidade colidem

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital